Juegos gratis dados.

  1. 1xslots Casino 50 Free Spins: Los juegos temáticos siempre encabezan la lista de los más populares y lo mismo ocurre con este, especialmente si eres parte de una comunidad de fanáticos de la aventura.
  2. Automaty Do Gry Gamzix Z Darmowymi Spinami - Un cambio en sus requisitos significa que los sitios de bingo también deben cambiar para satisfacer las necesidades de sus clientes.
  3. Prawdziwe Pieniądze Kasyno: Hay una gran variedad de apuestas disponibles, que deberían adaptarse a todas las billeteras.

Poker cartas jugar.

Automaty Do Gry Rzeszów
Independientemente de cuál de los dos bonos seleccione, antes de que se le permita retirar el bono, el depósito vinculado al bono o cualquier ganancia adicional a partir de ahí, deberá cumplir con los requisitos de apuesta de los casinos.
Fortune Clock Casino Pl 2025 Review
Entre sus famosos títulos, hay una popular aplicación de Facebook para los amantes de los juegos en las redes sociales.
Aquí hemos recopilado los juegos de casino más populares para australianos.

Cartones de bingo baraja española.

Darmowe Automaty Bez Pobierania
El gobierno de su estado tendrá toda esa información para usted, especialmente cuando se trata de las edades legales de juego en su área.
Vegas Casino Kod Promocyjny
Cada operador que mencionaré tiene una licencia ADM, el sello de seguridad más alto proporcionado por el Estado canadiense 🇨 🇦.
Gry Online Slot

Pieśni tradycyjne

Muszę przyznać, że w większości przypadków sceptycznie podchodzę do wykonywania muzyki liturgicznej w kościołach. Czasem powodem owego sceptycyzmu stają się organiści, którym niebawem poświęcę osobny temat. Często jednak moje uszy więdną z powodu samego śpiewu w świątyniach, który – jak zapewne Państwo sami przyznacie – nie jest ani rytmiczny (ciągnie się jak guma do żucia), ani równy w zakresie dynamiki (zawsze ktoś się wybija i zazwyczaj nie jest to diwa operowa), ani melodyjny (zresztą dziwnym trafem fałsze zawsze słychać najgłośniej). Mimo tych wszystkich uwag i – bez cienia przesady – cierpień, które czasem przeżywam w czasie liturgii, z wielkim szacunkiem odnoszę się do pieśni tradycyjnych czy – jak kto woli – ludowych. Charakteryzujące się w znacznej większości prostotą harmonii i jeszcze większą prostotą tekstu o dziwo często nie są wcale pozbawione teologicznej głębi i emocjonalnego przekazu treści katolickiej wiary. Naturalnie trzeba do tradycyjnych pieśni podchodzić z dużą świadomością ich niejednolitości – wszak są one najczęściej produktem pobożności ludowej, więc zjawiają się nagle w tekście takie perełki, jak np.:
Zasłużyliśmy, to prawda, przez złości,
By nas Bóg karał rózgą surowości;
Lecz kiedy Ojciec rozgniewany siecze,
Szczęśliwy, kto się do Matki uciecze.
Jest to zwrotka, którą można (a nawet trzeba) spokojnie opuścić. I na szczęście tak się dzieje, bo już dawno  tego fragmentu nie słyszałem. Albo to:
Bądźże pozdrowiony, Baranku Boży;
Zbaw nas, gdy miecz Pański na złych się sroży!
Fragment co najmniej dyskusyjny. Ale pozostały tekst w porządku. W nowych wydaniach śpiewników kościelnych często niepoprawne teologicznie treści są już zrewidowane i wycięte. Czuwa nad tym sztab teologów wyłapujący wszelkie niuanse. Gorzej niestety z niepoprawnością stylistyczną albo logiczną. Ostatnio pracujemy z zespołem nad aranżacjami tradycyjnych pieśni wielkopostnych. Jest to szansa odkrycia ich piękna i głębi, ale też okazja do wykrycia w nich błędów i niejasności. Przy pracy nad utworem Dobranoc, Głowo święta zwróciłem większą uwagę na tekst tej pieśni:
Dobranoc, Głowo święta Jezusa mojego,
Któraś była zraniona do mózgu samego.
Hmm… zwrotka nieco naturalistyczna, ale jak najbardziej może być, bo pobudza wyobraźnię. Dalej refren:
Dobranoc, kwiecie różany,
Dobranoc, Jezu kochany, 
Dobranoc.
Wszystko wydaje się w porządku, gdy nagle:
Dobranoc, śliczna lilija,
Jezus, Józef i Maryja,
Dobranoc.
Dla mnie to jest jakaś pomyłka. Zresztą, szczerze powiedziawszy, te wersy wyglądają mi na coś w rodzaju późniejszego dopowiedzenia wiejskiego nieuka. Zwróćmy uwagę na pierwszą część zwrotki, w którym autor porównuje Jezusa do różanego kwiatu. Metafora jak najbardziej celna i obrazowa. W drugiej części natomiast mamy porównanie do ślicznej lilii, które jeszcze od biedy można przełknąć, ale skąd nagle Jezus, Józef i Maryja? Rozumiem, że Jezus wisi na krzyżu, Maryja stoi pod krzyżem, ale Józef? Skąd się tam wziął? Chyba że chodzi o Józefa z Arymatei, który prosił Piłata o zabranie ciała Jezusa. I co ma do tego śliczna lilija? Dla mnie to się nie trzyma kupy i drugą część refrenu uznaję za kompletnie bez sensu. Niestety nie mam możliwości sprawdzić, czy te nieszczęsne wersy znajdują się w najstarszej zachowanej wersji pieśni (która pochodzi z XVIII wieku), ale nawet jeśli tak, to z czystym sumieniem, w imię logiki i spójności treściowej, wycinam drugą część refrenu i śpiewam dwa razy pierwszą. Tak jest ładnie.
Zachęcam do odkrywania piękna tradycyjnych ludowych pieśni. One zupełnie inaczej brzmią, gdy się je zaśpiewa np. w domu, przy akompaniamencie fortepianu czy gitary. Kiedy nie słyszy się wszechobecnego buczenia piszczałek organowych i pobożnych pań w ławkach. 

Komentarze

  1. Śpiewam w chórze "Dobranoc Głowo Święta". My śpiewamy tylko pierwszą część refrenu. Może po prostu Maryja pasowała im do rymu? 🙂

Skomentuj

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

DO GÓRY